第九章(5/8)
几天前,我们从报纸上读到一篇关于一位中年道德犯的冗长文章,他被指控犯有侵害麦恩法案、抱着不道德的目的--不管目的是什么--将一九岁孩拐运出洲界的罪行。
多洛雷期亲的!你不是九岁,而是快十三岁了,我不会劝你将自己看作我穿越国度的
隶,我
悔竟让麦恩法案变成一句可怕的双关语,那是语意学上帝对扣紧拉锁的腓力斯
采取的报复。我是你的父亲,我是说英语,我
你。
"最后,让我们看看,如果你,一个末成年的孩子,被控告在一家文雅的旅店勾引过一位中年,那会发生什么;如果你向警察申诉说我绑架又强
了你,那会发生什么?让我们设想他们相信了你。一个未成年的
子,允许一个年长二十一岁的男子了解她的
体,将自己的牺牲陷
合法的强
,或二级
中,这要视技术而定;判刑最多不过十年。好吧我去坐牢。行啊。我去坐牢。但你会怎样,我的孤儿?是啊,你比较幸运。你成了"公共福利所"的被监护
--听起来恐怕有点儿荒凉吧。费伦小姐式的一位冷酷的好舍监,比她更苛刻也不嗜酒,会把你的唇膏和漂亮衣服统统没收。也再不会有这种漫游了!我不知道你是否听说过对付尚未独立、遭父母遗弃、任
的少年犯的法律。当我站在牢内抓紧铁栏杆时,你,幸福的却被遗弃的孩子,就会有机会在名目各异、本质相象的地方,诸如教养学校、普通感化院、少年感化院,或那些值得赞赏的
童慈幼院中选择一个,你要编织,唱赞美诗,星期天还吃腐臭的薄饼。你就得去那儿,洛丽塔--我的洛丽塔,这个洛丽塔,象你这样任
的小
孩就得离开她的加塔拉期到那儿去。简单说,如果我们两
被发现,你就免不了被分析和管教,我的宝贝,这就完了。
我的洛丽塔,你就得和、得和(到这儿来,我褐色的花朵)和另外三十九个罪犯挤住在一间肮脏的宿舍里(不,请让我说)受着凶狠的舍监的管制。
况就是这样,只有这一种选择。
你不觉得在这种形下,多塔雷斯·黑兹最好还是跟着她的老
吗?迫使她承认这一切以后,我总算吓住了洛,不过她尽管态度上有了陡急的变比,智力发生了冲刺
进步,仍然还未达到她的智商所显示的聪敏。但若说我确实建造了分担秘密、分担罪行的背景,另一方面让她保持良好幽默感的成功率很小。在我们长达一年的旅行中,每天清晨,我必须为她设计出一些期望,一些特殊的时间和空间之点让她企盼,让她能存到睡觉的时刻。否则,没有个有形、长远的目的,她生活的框架就会塌陷
本章未完,点击下一页继续阅读。